Chanoyu

.


----------------------------------------------------------------------------------------------------



Chanoyu : La cérémonie du thé


----La cérémonie du thé est la quintessence du japon, tout y est dit, le raffinement, le goût du beau, la complicité avec la nature, un haut niveau artistique, le respect de l'autre, la méditation, la philosophie...



° Origines *

----C'est à la fin du XIIe siècle que le Thé arrive de Chine au Japon. Il n'était alors que très peu bu et les Moines Bouddhiste s'en servaient pour rester éveillés pendant la méditation. Puis petit à petit la cérémonie se répandit et, ce qui était un rituel, fut élevé au point de devenir un art, par les maître de la cour impériale.
----Le rituel s'accordait si bien avec l'idéal japonais que le chanoyu devint et reste aujourd'hui un événement intense dans la vie des Japonais.



* Cérémonie °

----Elle peut avoir lieu aussi bien dans le pavillon de thé d'un jardin japonais, toujours situé un peu à l'écart, dans un endroit ombragé, ou une maison de thé, une okiya. La dimension de la pièce répond à des normes très précises, la surface du sol est de quatre tatamis (rectangles tressés) soit environ neuf mètres carrés. Les invités entrent pieds nus, à petits pas (comme pour évoquer le clapotis des vagues sur un banc de sable) par une petite porte ou porte coulissante, Les couleurs sont sobres, s'harmonisent avec le vert du thé, le bois et le papier, évoquent la nature. Dans ce tokonoma, espace proposé à la méditation, une peinture à l'encre, une calligraphie, et un arrangement de fleurs, ikebana, sont toujours présentés pour être admirés, dans une pureté et une simplicité aussi grandes que possible. L'encens qui brûle ajoute des odeurs aux fleurs joliment disposées... Quant aux matières, elles sont nobles: fer, terre, bambou et si les formes des objets utilisés donnent l'apparence d'une certaine rusticité pour un oeil neuf, en fait la plupart des bols en céramique, chawan, sortent des fours de Seto, Bizen, Hagi, Imari (...), qui sont les producteurs des plus belles porcelaines japonaises.

----La cérémonie peut être appréciée de manière solitaire, mais l'une des bases du chanoyu est de convier des invités et d'avoir le plaisir de se réunir autour du thé.
Les deux personnes qui sont invités à participer à la cérémonie s'agenouillent en silence auprès du maître de thé, pendant que les autres regardent. Le maître commence soigneusement à préparer le Thé. Après avoir lavé les bols, il y met la poudre de thé, puis l'eau chaude. Il mélange méthodiquement avec un fouet de bambou. On note qu'aucun des mouvements opérés n'est laissé au hasard : la manière de mélanger, de prendre les objets, de les reposer... L'invité recevra alors son bol et remerciera le maître. Puis il pourra boire mais auparavant, il aura mangé un petit gâteau sucré qui laissera le goût de sucre au cour de la dégustation du thé. Il essuiera le bol à l'endroit où il a laissé la marque de ces lèvres et se plongera alors dans la contemplation de la tasse et des autres objets qui l'entourent...

----Ce cérémonial est tellement fascinant, que le public admire silencieusement. Il ne laisse évidemment pas de place à l'improvisation.


----De toute évidence, la cérémonie du thé est conçue non comme simple action de boire du thé, mais comme univers spirituel dans lequel le thé est apprécié en totale sérénité.
----Au XVIe siècle, le Japon souffre des guerres civiles et c'est à cette époque que les Japonais commencent à rechercher les voies d'une stabilité spirituelle et de la sérénité. Ce besoin de spiritualité entraîne le développement et le parachèvement des règles du chanoyu. En ce sens et bien que le thé soit originaire de Chine, c'est au Japon qu'il donne naissance à une activité esthétique.



----------------------------------------------------------------------------------------------------


.
Chanoyu
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Saturday, 29 October 2005 at 9:13 PM

Edited on Sunday, 08 July 2007 at 6:49 PM

Purikura!

Purikura!
.
Les Purikura (contraction des mots "Purinto kurabu" issus de l'anglais "Print club") sont des

photos-vignettes auto-colantes miniatures agrémentées de petits motifs rigolos. Les photomatons

à purikura sont apparus en 1995, il suffit de séléctionner le décor et le cadre, d'ajuster sa pause et

d'appuyer sur le bouton : le tour est joué! Les purikura se font souvent à plusieurs. Des accessoires

(chapeaux en forme de grenouille, de chat (ou pourquoi de monstre du lochness??), perruques et

autres outils cosplay) sont même loués pour se faire prendre de façon plus amusante.



Les purikura sont extrèmement populaires au Japon :(pourquoi on n'en a pas, nous?): Les japonais

les collectionne et on les retrouve partout! l y a même des petits classeurs prévus pour les ranger

comme pur les collections de timbres.



Ces mêmes photomatons, introduits en Europe à la fin des années 90 n'ont pas connu un succès

comparable. Manque de publicité ou clientèle inadaptée ? La fantaisie Japonaise ne nous touche

pas. (On est nul!)

# Posted on Saturday, 29 October 2005 at 9:13 PM

Edited on Saturday, 07 January 2006 at 2:05 PM

Saint Seiya

Saint Seiya
.










Auteur : Masami Kurumada

Scenario et dessins :
Megumu Okada.













Depuis la nuit des temps, lorsque les forces du mal s'éveillent, des chevaliers vêtus d'une armure font leur apparition pour protéger la Terre. On les appelle les chevaliers d'Athéna. Lors de l'un de ses voyages en Grèce, Mitsumasa Kido fait la connaissance d'un jeune garçon agonisant. Celui-ci lui confie l'armure d'or du Sagittaire et un bébé (Saori Kido) qu'il présente comme la réincarnation d'Athéna, puis il lui demande de trouver des jeunes garçons courageux afin de protéger l'enfant. Ce sont les Chevaliers du Zodiaque.

Treize ans plus tard. Sur les 100 enfants qui ont été envoyé dans les camps d'entraînement des chevaliers, seuls 10 reviendront avec une armure. Parmi ceux-ci, Seiya, qui a conclu un marché avec Mitsumasa Kido : Il devait ramener l'armure de Pégase et en échange Matsumasa Kido lui dirait où se trouve sa grande s½ur Seika. Mais Mitsumasa Kido succombe à une maladie. Voilà Seiya contraint de participer à un tournoi entre chevaliers, dont l'enjeu est l'armure d'or du Sagittaire.


A vrai dire, je ne connais pas cette série plus que ça. Je ragardais avec mon frère quand j'étais "petite", et même si c'était en français on adorait! On attendait impatiemment jusqu'à 1h ou 2h les rediffusions sur AB1 avec City Hunter (censured) LoL! J'arrive pas à les trouver en vostfr donc j'les ai pas regardé, ms dès qu'j'aurais d'l'argent, j'les acheterai en bouquin (oui oui j'ai tout un tas de projets ;)... En attendant : merci d'être indulgent!!!

# Posted on Saturday, 29 October 2005 at 10:23 PM

Edited on Monday, 10 September 2007 at 2:42 PM

La légende de Hachiko

La légende de Hachiko
Cette statue rend hommage à un chien de la race Akita né en 1923 dans la ville d'Odate (au nord du département d'Akita).
Il fut adopté par un professeur de l'université de Tôkyô, Dr Eizaburo Ueno, qui habitait dans le quartier de Shibuya.
Le chien, nommé Hachi, avait l'habitude d'accompagner son maître jusqu'à la gare chaque matin et de venir l'y accueillir tous les soirs.
En mai 1925, le professeur Ueno ne revint pas (il etait mort dans la journée).
Le chien vint comme chaque soir à la rencontre de son maître devant la gare et l'attendit jusquà la nuit. Des amis du professeur vinrent le chercher et l'enmenèrent à plusieurs kilomètres de là. Mais le chien s'échappa le jour suivant pour aller accompagner son maître à la gare.
Durant neuf ans, jusqu'en 1934, Hachi vint attendre son maître.
Les employés de gare furent si impressionnés par la fidélité du chien qu'ils lui offrirent à manger et à boire.
Rapidement la renommée du chien s'étendit au-delà de Tôkyô et des touristes de province affluèrent juste pour avoir le privilège de voir et toucher Chûken Hachiko (Hachiko le chien fidèle).
Hachi fut retrouvé mort en 1934 (1935?) à l'endroit exact où il avait l'habitude d'attendre son maître. Une statue en bronze fut érigée à sa mémoire devant la gare de Shibuya.
Elle fut malheureusement fondue pendant la seconde guerre mondiale pour les besoins de l'effort de guerre de l'armée impériale (...hum...). En 1948, Takeshi Ando, fils de Teru Ando (sculpteur de la première statue mort pendant la guerre), fut désigné pour façonner une réplique de l'ancienne statue. C'est cette nouvelle statue que l'on trouve aujourd'hui devant la gare de Shibuya à l'endroit où Hachi avait l'habitude d'attendre son maître.
Chaque année, le 7 mars, une fête (Chûken Hachiko matsuri) est organisée devant la statue d'Hachiko en l'honneur du chien fidèle, symbole de loyauté.

Moins connue des Japonais, une réplique de la statue d'Hachiko se trouve devant la gare d'Odate (département d'Akita) depuis 1987.

Le "culte" d'Hachiko est très fort au Japon, les amoureux viennent se jurer fidélité devant la statue de bronze à la gare de Shibuya.

# Posted on Wednesday, 02 November 2005 at 9:15 AM

Edited on Saturday, 28 January 2006 at 3:21 PM

Final Fantasy VII

Final Fantasy VII
Alors que la planète se meurt, un groupe de rebelles nommé Avalanche mène une lutte sans merci contre la société Shinra, qui est à l'origine de l'épuisement de l'énergie Mako necessaire a la survie de la Planète. Parmi ces rebelles se trouve Cloud, un ancien mercenaire au passé trouble. Après avoir fait exploser un réacteur de la Shinra, Cloud rencontre une marchande de fleurs du nom d'Aeris, qui semble beaucoup intéresser la Shinra. En effet Aeris serait la dernière Cetra... Mais le principal danger ne s'avère pas être la shinra : Sephiroth est un homme mysterieux et incontrolable. Il devient fou lorqu'il apprend qu'il résulte d'une horrible expérience... Il veut ne faire qu'un avec la planète et lance une météorite pour la détruire... Commence alors une longue quête, doublée d'une course contre la montre à la fin incertaine...


C'est le meilleur, meilleur, meilleur jeu auquel j'ai jms joué! bon d'accord il est vieux et pas beau ms c'est pas grave! D'ailleurs j'ai entendu des rumeurs qui prétendaient qu'il allait ressortir sur PS3 et ce serait tro bien si c'était vrai (j'acheterai la console juste pour ce jeu s'il le faut!). L'histoire est complétement prenante. En + il y a les chocobos de baisés et Sephiroth a trop la classe!!! (jsuis fan de son menteau, j'vx le même qd j's'rais riche!) ^^ Je suis mega en admiration devant ce jeu, je le vénère!
La seule chose qu'on peut peut-être régretter dans la version française, c'est la traduction des textes : les americains ont éffectué une traduction à partir de la VO japonaise, et les français ont traduit à partir de la version americaine. Alors forcément c'est pas le must...Et ils font pareil pour les anime... pfff!


J'vous conseille ce site sur Final Fantasy, ainsi que le blog de cette demoiselle si vous avez le temps.


J'f'rais un article sur Final Fantasy Advent Children lorsque que j'aurais vu le film en entier car les sous-titres se sont coupés aux 3/4 du film :'(

# Posted on Thursday, 03 November 2005 at 11:16 AM

Edited on Monday, 10 September 2007 at 4:30 PM